top of page

〜北から南から〜マラウイで見つけたことわざ

ことわざ(※)というのは全世界にあるようで、マラウイでも探してみました!今回は3つ紹介します。今回は主に南部で話されているチェワ語から。

※教訓・風刺・真理などを巧みに言い表し、古くから世間の人々に知られてきた短いことば=出典:明鏡国語辞典

【ことわざ その1】

日本に伝わる、困ったときはお互い様

に近い言葉がマラウイにもありました!

Lende nkukankhana.

直訳すると、push swing each other(ブランコを押し合う)。

同僚は「君が背中を掻いてくれるなら、僕もそうする。』と訳してくれました。

マラウイでは孫の手いらずということでしょうか?

【ことわざ その2】

Kudya thukuta lako.

直訳すると、eating your own sweat (まるで自分の汗を食べているようだ)。

一つの仕事が終わったらすぐに別の仕事に取り掛かるように、

日々あくせく働くことを皮肉った表現です。

【ことわざ その3】

Okawona nyanja ,anakawona ndi mvuwu zomwe.

直訳すると、

If you go to (Malawi) lake, you can see hippos,too.

(湖に行けば、ついでに、かばも見ることができる)。

棚から牡丹餅と同義と考えていいでしょう。

次なることわざを探して今日も奔走中です!次回もお楽しみに。


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page